Як ввімкнути українські субтитри в Youtube?


Для того щоб розуміти іншомовні відеоролики, Youtube надає можливість увімкнути українські субтитри.

Щоб ввімкнути українські cубтитри треба зробити дві речі: ввімкнути субтитри і ввімкнути для них український переклад.

Спочатку дізнайтесь, чи в даному відео можна переглядати субтитри. Для цього ввімкніть відео і підведіть мишку до нижнього краю екрану. Там має з’явитись панель меню. Якщо дане відео дозволяє переглядати субтитри, то на цій панелі буде присутній значок субтитрів (див. зображення №1).

Зображення №1. Значок субтитрів (обведено червоним).

Натискаємо цей значок і побачимо субтитри (див. зображення №2):

Зображення №2. Відображаються англійські субтитри.

Для інформації: якщо автор власноруч не написав субтитри до свого відео, ютуб робить це за нього - система автоматично розпізнає мову і генерує субтитри. Звичайно, система ще не досконала і допускаються помилки в розпізнаванні мови (особливо якщо на відео людина говорить не чітко, або має дефекти мовлення). Система може розпізнавати кілька мов (на час написання статті, українську мову Youtube ще не розпізнавав).
Тепер треба перекласти отримані субтитри. Натискаємо кнопку налаштувань (див. зображення №3):

 Зображення №3. Кнопка "Налаштування" (обведено червоним) і меню, яке відкрилось, коли цю кнопку натиснути.

В меню є надпис "Субтитри" і навпроти  нього вказана поточна мова субтитрів (в даному випадку англійська). Натискаємо на неї і з’явиться нове меню (див. Зображення №4)

Зображення №4. Меню з переліком мов субтитрів до цього відео.

Це меню містить перелік мов субтитрів до цього відео (в даному випадку є лише англійська). Якщо в цьому меню відсутня українська мова, натискаємо "Автоматичний переклад". Зявиться меню, де треба вибрати, мову, на яку ви хочете перекласти дані субтитри. 


Зображення №5.

Знаходимо "Українська" і натискаємо. Все, готово!

Зображення №6.

Треба зауважити, що технологія автоматичного розпізнавання мови та англо-український переклад ще не досконалі (хоч і поступово покращуються). Тому читати такі субтитри ще важкувато. Але зазвичай суть сказаного зрозуміти можна.

Немає коментарів:

Дописати коментар